Hoje, na aula de espanhol, meu professor disse que o melhor exercício pra treinar o espanhol é ver filmes da Disney em espanhol. Isso porque a linguagem é totalmente usual e o sotaque muito claro.
De fato, acabei de assistir Mulan com a minha mãe (pensando o quê? toda a família fala espanhol!) e entendi 98% do filme. Tá que já conhecer a história ajuda, mas eu nem coloquei a legenda. Foi bem legal, pretendo repetir mais vezes.
Bom, vendo esse filme pela zilhonésima vez eu percebi algo bem engraçado - Eu sou praticamente igual a Mulan! Obviamente não de aparência, né? Apesar dos nossos olhos puxados, eu me identifico com a personalidade dela. Atrapalhada com os afazeres domésticos, sem jeito pra ser uma boa noiva, amante da família e corajosa. Sério, o que ela fez pelo pai foi o que eu faria na situação dela. Não tô brincando! "A flor que desabrocha na diversidade é a mais bela e rara de todas"
No mais, ela teve uma jornada parecida com a minha de aprender a olhar no espelho e saber quem é. "A flor que desabrocha na diversidade é a mais bela e rara de todas." Nada mais correto, não?
Agora só falta achar meu Shang...
Será que terei que ir pra uma guerra e voltar com um general? hahaha
Espero que não... não quero casar com um militar.
2 comentários:
bom.. eu ja tenho os olhos puxados. eae? rola? XDDDD
ahauhau
ja aconteceu uma vez de eu botar um filme.. aí comecei a assistir e minha mãe "ei! que isso?"
"que foi, mãe?"
"não vo entender nada assim.. bota legenda"
ahuahuahuahuahuahau
eu tava assistindo sem legenda e nem percebi
igual quando comprei Watchmen.. porra.. eu cheguei a ler umas 5 paginas na livraria antes de comprar.. aí quando cheguei em casa.. minha irma "ué.. comprou em ingles?" e eu "ingles?? como assim?? eu não!!" auahahuahuahauh
Também amo esse filme e me identifiquei com a personagem...
Postar um comentário