sexta-feira, 6 de novembro de 2009

Eu seria a Mulan


Hoje, na aula de espanhol, meu professor disse que o melhor exercício pra treinar o espanhol é ver filmes da Disney em espanhol. Isso porque a linguagem é totalmente usual e o sotaque muito claro.

De fato, acabei de assistir Mulan com a minha mãe (pensando o quê? toda a família fala espanhol!) e entendi 98% do filme. Tá que já conhecer a história ajuda, mas eu nem coloquei a legenda. Foi bem legal, pretendo repetir mais vezes.

Bom, vendo esse filme pela zilhonésima vez eu percebi algo bem engraçado - Eu sou praticamente igual a Mulan! Obviamente não de aparência, né? Apesar dos nossos olhos puxados, eu me identifico com a personalidade dela. Atrapalhada com os afazeres domésticos, sem jeito pra ser uma boa noiva, amante da família e corajosa. Sério, o que ela fez pelo pai foi o que eu faria na situação dela. Não tô brincando! "A flor que desabrocha na diversidade é a mais bela e rara de todas"

No mais, ela teve uma jornada parecida com a minha de aprender a olhar no espelho e saber quem é. "A flor que desabrocha na diversidade é a mais bela e rara de todas." Nada mais correto, não?


Agora só falta achar meu Shang...



Será que terei que ir pra uma guerra e voltar com um general? hahaha

Espero que não... não quero casar com um militar.

2 comentários:

Yoshi disse...

bom.. eu ja tenho os olhos puxados. eae? rola? XDDDD

ahauhau
ja aconteceu uma vez de eu botar um filme.. aí comecei a assistir e minha mãe "ei! que isso?"
"que foi, mãe?"
"não vo entender nada assim.. bota legenda"
ahuahuahuahuahuahau
eu tava assistindo sem legenda e nem percebi

igual quando comprei Watchmen.. porra.. eu cheguei a ler umas 5 paginas na livraria antes de comprar.. aí quando cheguei em casa.. minha irma "ué.. comprou em ingles?" e eu "ingles?? como assim?? eu não!!" auahahuahuahauh

Jeannie Maria disse...

Também amo esse filme e me identifiquei com a personagem...